Nuevo manual de lenguaje de señas para acceder a bienes culturales


Se presentó en Buenos Aires el 22 de agosto un nuevo manual de lenguaje de señas para facilitar el acceso a los bienes culturales.

El libro, escrito por Claudia Gabriela D`Angelo y María Ignacia Massone, es fruto de un trabajo conjunto de la Autoridad Federal de Servicios de Comunicación Audiovisual (AFSCA), el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, la Confederación Argentina de Sordomudos (CAS) y el Instituto Nacional Contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (INADI).

El presidente de la AFSCA, Martín Sabbatella, y la titular del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA), Liliana Mazure, anunciaron la entrega de 5.000 ejemplares del manual, titulado “La accesibilidad a los medios audiovisuales: la narración en lengua de señas argentina y el subtitulado para personas sordas”.

En la siguiente nota de la TV Püblica se explica la importancia de estas iniciativas:

El libro detalla cómo implementar las condiciones de accesibilidad a los que hace referencia la ley de medios, siguiendo prácticas internacionales y al mismo tiempo adaptándolas a las características locales e incluyendo preferencias de audiencias argentinas.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.