El siguiente texto fue publicado por Donna Ashworth el 18 de marzo de 2020, en medio de la pandemia del nuevo coronavirus, en su sitio web aquí. Después del original en inglés podrás leer una traducción libre al español.
History will remember when the world stopped
And the flights stayed on the ground.
And the cars parked in the street.
And the trains didn’t run.
History will remember when the schools closed
And the children stayed indoors
And the medical staff walked towards the fire
And they didn’t run.
History will remember when the people sang
On their balconies, in isolation
But so very much together
In courage and song.
History will remember when the people fought
For their old and their weak
Protected the vulnerable
By doing nothing at all.
History will remember when the virus left
And the houses opened
And the people came out
And hugged and kissed
And started again
Kinder than before.
Donna Ashworth
La siguiente traducción libre fue realizada por Gerardo Oberman, quien la publicó en su perfil en Facebook.
La historia recordará el día en que el mundo se detuvo,
cuando los vuelos se quedaron en tierra.
y los autos estacionados en la calle
y los trenes no anduvieron.
La historia recordará el día en que cerraron las escuelas,
cuando los niños y las niñas se quedaron en sus casas
y el personal médico tuvo que atravesar el fuego.
Y jamás corrieron.
La historia recordará el día en que la gente cantó
en sus balcones, en aislamiento,
pero tan ciertamente unida
en valor y en canción.
La historia recordará el día en que la gente luchó
por sus ancianos y ancianas y por las personas débiles,
cuidando a la gente más vulnerable
sin hacer nada en absoluto.
La historia recordará el día en que el virus desapareció,
cuando las casas se abrieron
y la gente salió
y las personas se abrazaron y se besaron
y todo volvió a comenzar.
Con más ternura que antes.