¿Cómo se dice «chimento» en otros países hispanoparlantes?

El idioma castellano tiene diversas palabras para llamar o definir acciones y cosas. Por ejemplo, lo que en la Argentina definimos como «chimento», en otros países hispanoparlantes se llama «chisme», «cotilleo», «comadreo» y un largo ecétera.

La Fundación del Español Urgente (Fundeu), una entidad promovida por la Agencia Efe, patrocinada por el banco BBVA y asesorada por la Real Academia Española (RAE), convocó a través de la red social Twitter para que las personas compartieron diferentes formas de llamar a los comentarios o rumores sobre alguien que circulan entre la gente.

El resultado fue el siguiente hilo de intercambios:

2 comentarios sobre “¿Cómo se dice «chimento» en otros países hispanoparlantes?”

    1. César Dergarabedian – Buenos Aires, Argentina – Soy periodista. Trabajo en medios de comunicación en Buenos Aires, Argentina, desde 1986. Especializado en tecnologías de la información y la comunicación. Analista en medios de comunicación social graduado en la Universidad del Salvador, soy ganador del premio Sadosky a la Inteligencia Argentina en las categorías de Investigación periodística y de Innovación Periodística y del premio al Mejor Trabajo Periodístico en Seguridad Informática otorgado por la empresa ESET Latinoamérica. Fui tallerista y prejurado de concursos de la Fundación para un Nuevo Periodismo Iberoamericano, de Gabriel García Márquez. Coautor del libro "Historias de San Luis Digital" junto a Andrea Catalano. Más información en https://bahiacesar.com/acerca-de/
      cesardergarabedian dice:

      ¡Abrazo para vos HRC!

Deja un comentario